ニコニコ生放送で初公開となった、五月天の日本で2枚目となるシングル「YOUR LEGEND ~燃ゆる命~」がYouTubeでも公開されました。
オリジナル版と同じ? と思っていたら、少し違いました。
https://youtu.be/5OA0A21zyLY
比較用 將軍令:https://youtu.be/_XYcCNY-ass?list=PL9C2818276B0B3FC0
映像は基本的に同じなのですが、微妙に明るさが違ったり、各パーツの順番が違ったりと多少の変更があります。
明るさが違うのは、日本語版で新たに撮り直したからでしょうか?
しかし、阿信の口元を確認してみても日本語と口の形が違うので、撮り直しはしていないように思われます。
また各パーツの順番が違う、と言う点は、両動画の1:50前後から始まるエレベーターらしきものが画面を遮るシーンから
日本版:エレベーター→ジャンプ→阿→冠→瑪→石
であるのに対して
中文版:ジャンプ→エレベーター→冠→瑪→石
となっています。日本版で新たに阿信のパートが追加されていますね。
あと、メンバーが順に切り替わっていくラストシーンでの阿信の決め顔も違いますね。
歌詞は、「瞬間少年ジャンプ」というへんてこりんな邦題を付け、また「抱きしめて」でも作詞を担当した、いしわたり淳治氏によるもの。
所々オリジナルを踏襲した個所も見受けられますが、中国語が短い音節に意味を込められるのに対して、日本語だとそれが難しいため、意味が薄まってしまうように思えます。
ここら辺は作詞家の腕によるものでしょうし、日本語になったことで意味をダイレクトに感じれてしまうため、そう感じてしまうのかもしれません。
(日本語以外だと内容に合うように意訳してあることもありますし。)
また、オリジナルだとサビ前の韻を踏んでいる部分(下サイトの3・4段落目、"歷史~你心中的夢")も、日本語にすることで韻を踏むのが難しくなるので、そこが作詞家の難しいところであり、日本語版作成において妥協せざるを得ない点ではないかと思います。
http://mojim.com/twy100012x49x1.htm
にほんブログ村
0 件のコメント:
コメントを投稿