2016年4月28日木曜日

[MV] Noo Phước Thịnh - Cause I Love You



ベトナムの男性歌手Noo Phước Thịnh (ヌー・フックティン) の新曲「Cause I Love You」のMVが公開されました。


タイトルからして甘ったるい感じかと思いきや、MVのテーマは"浮気"。
浮気をする彼女に対して彼が打った策とは・・・



https://youtu.be/AQm9GDjVdgs

MVは彼が家に帰って来るところから始まります。
と、言うことは「Really I Love You」で行った日本から帰って来た言う設定なのかもしれません。
タイトルも似ていますし。



彼は会社役員という設定のようです。社長かもしれませんね。
なので、MV冒頭でスーツケースを持って帰宅したのは、各地を飛び回り多忙を極めるほどの人物であること表しているのかもしれません。

ただ、このシーンで彼女と連絡を取り合っているんですよね。
仕事中に良いんでしょうか・・・
それこそ社長であればそういうのもお構いなしでしょうけど。


甘ったるい連絡を取り合っていた最中、問題が発生します。


会話内容は
彼女:"Lâu quá không được thấy anh (長い時間がないあなたを見ていません)"

彼:"Em có nhắn nhầm cho anh nào không? (あなたは彼に間違ったメッセージを与えましたか?)"

グーグル翻訳で訳したので正しいのかは分かりませんが、彼女が送ったメッセージに問題があったようです。
彼には今朝会ったばかりなのに、長らく見ていないとは・・・


それもそのはずです。


こちらが彼女。
パソコンで連絡を取っているのですが、おや、彼以外とも連絡を取っていますね。

なので、先ほどのやり取りは彼とでは無く、他の浮気相手とするやりとりだったようです。

先ほどの投稿ミスに対して彼女は
"Ý em là (私が意味します)
Anh đi công tác lâu quá (英国の出張が長すぎます)
Sán nay mới gặp tí (まったく今朝会いました)
Thì a lại đi tiếp" (それから彼はに戻りました)
と送ります。

先ほどのメッセージの理由を述べているようですね。
因みに、二行目の"Anh"は、貴方という意味もあるので、もしかしたらそっちの意味かもしれません。

なので、彼女の言い訳としては、
彼の出張が長すぎたから長く会っていない。
今朝は会ったけど、すぐ仕事に行ったから"会った"には含まれない。
という感じでしょうか。

三股とは、彼女やり手ですね。


彼女はその素晴らしきやり手振りで、何とか浮気がばれるのを防げたわけですが、その後浮気現場を彼に見られてしまいます。

そのシーンがこちら。


カフェでへんてこキャラクターを撮影しているシーンですが、右のカップルがまさかの彼女と浮気相手。

決定的瞬間の目撃者となってしまった彼は、その後彼女を呼び出します。



目の前には彼女の写真を貼り付けた巨大パネルと言うサプライズ。
しかし、サプライズはこれで終わりではありません。
手に持たせたスマホからメッセージが流れます。

"kỉ niệm 3 năm quen nhau (私たちは一緒にいる3周年記念)

đây là món quà cuối cùng anh tặng em (これはあなたがくれた最後の贈り物です。)

chúng ta chia tay nhé! (我々はオフラインを分けました!)

sẽ rất nhớ em!" (あなたを欠場することに!)

真のサプライズは浮気現場を見た彼からの別れのメッセージ。
そしてその後背後のパネルを燃やして、悲しみながらMVは終わります。


何とも悲しげなMVですが、良い意味で裏切られた内容に仕上がっています。

Teaserに収録されているピアノを弾くシーンが全く挿入されていないので、後日別バージョンが公開されるのではないかと思われます。
ダンスも悪くなかったので、ダンスバージョンでも良いですね。


Teaser:https://youtu.be/x4ke3_yTamE
Making Clip:https://youtu.be/1ihTmlPOUv4


にほんブログ村 音楽ブログ アジアPOPへ
にほんブログ村

1 件のコメント:

  1. Cause i love you noo phuoc thinh giõi ngượi dang buộc bên ai khỏng phài anh

    返信削除